ЗАДЕРЖАТЬСЯ В ЛИТЕРАТУРЕ УДАЕТСЯ НЕМНОГИМ, НО ОСТАТЬСЯ – ПОЧТИ НИКОМУ
Книжная выставка
С 27 марта в секторе редких изданий, депозитарного отбора и хранения документов библиотеки экспонируется выставка, посвященная 135-летию со дня рождения русского советского поэта, литературного критика, переводчика, детского писателя и журналиста – Корнея Ивановича Чуковского.
Конечно, имя К. И. Чуковского у большинства читателей ассоциируется с великолепными детскими произведениями, но его литературный талант не был ограничен только этим. Выставка знакомит нас с одним из самых ярких критиков и автором сотен газетно-журнальных публикаций начала XX века.
Критические статьи в литературно-научном журнале «Нева» за 1909 год, посвящены поэтам-современникам Г. Чулкову, Т. Ардовой, В. Ленскому (ст. «Третий сорт»), где К. И. Чуковский анализирует их талант и дает негативную оценку, в другой статье – «Толстой, как художественный гений» – он восхищается великим писателем, который сливается в единое целое со своими героями. Стоит упомянуть про дореволюционное четырехтомное полное собрание сочинений Оскара Уайльда (СПб., 1912), изданное под редакцией К. И. Чуковского, который еще и написал к нему критико-биографический очерк.
Литературоведческие работы представлены на выставке одним из первых исследований жизни и творчества А. Блока «Книга об Александре Блоке» (Петербург, 1922), а также многократно переиздававшимся трудом о русских классиках конца XIX – начала XX века «От Чехова до наших дней. Литературные портреты. Характеристики» (СПб., 1908).
В начале XX в. пропагандистом наследия Уолта Уитмена в России становится именно Корней Чуковский. Книга «Поэзия грядущей демократии: Уот Уитмэн» (Петроград, 1918), вышедшая в первые послереволюционные годы и соответствующая умонастроениям российских революционных масс, открывает самобытного американского поэта, в ней представлены лучшие поэтические творения в свободной стихотворной форме.
В 1920-х годах Корней Иванович большое внимание уделяет наследию своего любимого поэта – Николаю Некрасову. Выпустил книгу «Некрасов, как художник» (Петербург, 1922), редактирует «Некрасовский сборник» (Петербург, 1922) и публикует статью в литературном сборнике «Звенья» (1933) про отношения Некрасова, Николая I и актрисы Варвары Асенковой, которая стала прообразом некоторых героинь в творчестве Н. Некрасова.
На выставке представлены работы Чуковского-переводчика, открывшего русскоязычному читателю шедевры английской и американской литературы. Книга «Искусство перевода» (Л., 1930), позднее переработанная в «Высокое искусство» (М., 1941), посвящена художественному переводу, который, как подчеркивал автор, не ремесло, а высокое искусство. Написанная много лет назад, она не потеряла своего значения сегодня, когда сильно увеличилось количество переводимых книг, но не улучшилось качество переводов.
Надеемся, выставка заинтересует всех не равнодушных к многогранному творчеству К. Чуковского.
Выставка продлится до 9 апреля, ждем вас в 23 ком., 4 этаж.
27.03.2017 | Просмотров: 201