Поиск
Логин:  Пароль:  Регистрация

Хитроумный идальго «рыцарь печального образа»

М.Сервантес

Центральным произведением в творчестве испанского писателя и драматурга Мигеля де Сервантеса стал легендарный роман «Хитроумный идальго Дон Кихот Ломанчский». Вот уже более четырехсот лет эта книга является одним из самых популярных произведений мировой литературы. История похождений рыцаря печального образа и его оруженосца Санчо Пансы легла в основу многочисленных театральных постановок и кинофильмов. Произведению «Дон Кихот» М. Сервантеса в этом году исполняется 415 лет со дня написания, и мы продолжаем цикл виртуальных выставок «Книги – поколений, книги – юбиляры».

«Нет такой плохой книги, в которой не нашлось бы чего–нибудь хорошего…»

В 2002 году Норвежский книжный клуб и Норвежский институт имени Нобеля пригласили 100 писателей из 54 стран мира, чтобы составить список из ста наиболее значимых произведений мировой литературы. По итогам голосования «Дон Кихот» Сервантеса набрал на 50% голосования больше, чем любой другой роман. Он был признан лучшей книгой всех времен и народов.

«Ничего не обходится нам так дешево и не ценится так дорого, как вежливость».

Мигель де Сервантес Сааведра – сын лекаря из обедневшего дворянского рода, его детство прошло в жестокой нужде и постоянных странствиях в поисках средств существования. В бродяжническую жизнь как-то вписались учения в иезуитской школе в Вальядолиде, завершенное уже в Мадриде. Служба у папского посла в должности ключника в Риме, затем в испанской армии, расквартированной в Италии, где он познакомился с гуманистической культурой всей Европы и проявил себя страстным почитателем античных авторов и своих современников, библейских текстов и арабских сочинений.

Многократные тюремные заключения, ранение в морской битве в 1570 году, сделавшее его инвалидом, пятилетний плен у пиратов в Алжире, где он был продан в рабство, неудачные попытки к бегству – драматичные эпизоды судьбы, завершившиеся славой после пятидесяти прожитых лет. К своим писательским успехам он был настроен скептически, утверждая, что «одержал в стихах меньше побед, чем на его голову сыплется бед».

Беспокойная и бурная жизнь позволила писателю хорошо разглядеть свою современность и из множества ее явлений и фактов выхватить то, что не соответствовало духу времени, в том числе возвышенное благородство души и подвижничества, воспетое в рыцарских романах. Главным героем «Дон Кихота» писатель делает бедного дворянина из Ламанчи, который, начитавшись этих романов, вообразил, что мир ни в чем так остро не нуждается, как в странствующих рыцарях, и решил стать «рыцарем печального образа». В самодельных доспехах, на жалкой кляче, Росинанте отправляется он на поиски славы и приключений, одержимый желанием восстанавливать попранную справедливость, защищать слабых и обиженных. Дон Кихот не только смешон в своей наивности, он трагичен в своей беззащитности. Трагедия его заключается в том, что его мечты и идеалы справедливости, навеянные книгами, не имели ничего общего с реальностью, пришли в столкновение с жизнью, где все высокое было опошлено. Воображение Дон Кихота претворило все, что он видел, в царство волшебников, принцесс и рыцарей с особыми законами благородства и обычаем служения прекрасной даме. Постоялый двор кажется ему величественным замком, трактирщик – волшебником, разбитные служанки – принцессами, ветряные мельницы – злыми великанами. «Дамой сердца», ради которой он готов совершить подвиги, он избирает крестьянку соседней деревни, наделяя ее звучным именем Дульцинеи Тобосской.

Отправляясь на подвиги, Дон Кихот берет с собой оруженосцем плутовского крестьянина Санчо Пансу. Собственно, весь роман – это своеобразный диалог рыцаря и его оруженосца, обмен мнениями о жизни, спор возвышенной гуманистической мысли с заземленной народной мудростью.

«Один из признаков мудрости – не брать силой того, что можно взять добром».

Свой роман автор предназначал детям и мудрецам. Таким он и остался в чтении поколений последующих веков. Ознакомиться с произведением Сервантеса «Дон Кихот» можно в отделе документов на иностранных языках, где роман представлен на языке оригинала – испанском.

Министерство культуры Донецкой Народной Республики Портал «Культура Донбасса» Донецкая республиканская библиотека для молодежи Донецкая республиканская библиотека для детей им. С.М. Кирова Донецкий государственный академический театр оперы и балета имени А.Б. Соловьяненко Донецкий государственный академический музыкально-драматический театр имени М.М. Бровуна Донецкая государственная академическая филармония Донецкий республиканский художественный музей Донецкий республиканский краеведческий музей