Поиск
Логин:  Пароль:  Регистрация
Поиск:

К архиву новостей

Как часто за шуткою скрывается грусть!

Выставка документов к 240-летию со дня рождения немецкого филолога, фольклориста и сказочника Вильгельма Гримма

Вильге́льм Карл Гримм – немецкий филолог, фольклорист, мифолог, сказочник, библиотекарь Кассельской библиотеки, библиотекарь Гёттингенского университета (1831-1835), профессор Гёттингенского университета, а также иностранный член-корреспондент Петербургской академии наук. Брат Якоба Гримма. Как и брат – представитель гейдельбергских романтиков, целью которых стало возрождение общественного и научного интереса к народной культуре (фольклору).

Вильгельм Гримм родился 24 февраля 1786 года в городе Ханау, ландграфство Гессен-Кассель. Вильгельм Гримм – третий сын Филиппа Вильгельма Гримма (1751—1796), амтмана города Штайнау-ан-дер-Штрасе, и Доротеи Циммер (1755—1805). Вместе со своим старшим братом Якобом посещал старейшую гимназию Касселя — Lyceum Fridericianum (нем. das Friedrichsgymnasium), а затем поступил в Марбургский университет, где изучал немецкое право под руководством профессора Фридриха Савиньи.

Братья Гримм начали публиковаться в 1807 г. Параллельно с работой над памятниками старонемецкой литературы Гриммы занимались собиранием, редактированием и изданием немецких народных сказок. Первая значительная работа – «О возникновении старонемецкой поэзии и её отношении к нордической поэзии» («Über die Entstehung der altdeutschen Poesie und ihr Verhältnis zu der Nordischen», 1808) – принадлежит Вильгельму.

В конце 1809 г. Вильгельм Гримм посетил И. В. Гёте в Веймаре, чтобы ознакомиться с двумя списками песен средневекового немецкого миннезанга и мейстерзанга, хранившимися в Веймарской библиотеке.

В 1811 г. опубликовали «О старонемецком мейстерзанге» и сборник древнедатских героических песен, баллад и сказок («Altdänische Heldenlieder, Balladen und Märchen»), переведённых Вильгельмом.

В 1812 году братья Гримм опубликовали первый том своих знаменитых «Детских и семейных сказок», три года спустя появился второй том; в эти два тома вошло 200 народных сказок и 10 так называемых «детских легенд». Идея собирания и издания немецких народных сказок изначально принадлежала К. Брентано и была подхвачена братьями Гримм после того, как Брентано от неё отказался.

1815 г. издали 1-й том «Старшей Эдды» и стихотворную повесть «Бедный Генрих» Гартмана фон Ауэ. Выпустили три номера журнала Altdeutsche Wälder («Старонемецкие леса», 1813–1816), посвящённого ранней истории и литературе Германии.

Сказки братьев Гримм не сразу приобрели широкую известность в Германии. Лишь в 1830-х гг., после публикации перевода на английский язык (1823), они снискали успех у немецких читателей.

В 1841 г. Вильгельм Гримм был приглашён в Берлин прусским королём Фридрихом Вильгельмом IV; в том же году избран действительным членом Прусской академии наук. Также Вильгельм Гримм участвовал в создании первого словаря немецкого языка, но работа была настолько объёмной, что братья Гримм так и не её смогли закончить.

Вильгельм Гримм умер 16 декабря 1859 года.

Сказки братьев послужили материалом для многочисленных научных исследований по фольклористике, нарратологии и семиотике. В большой степени на сказки братьев Гримм опирался ведущий советский фольклорист В. Я. Пропп в работах «Морфология сказки» (1928) и «Исторические корни волшебной сказки» (1946). Образы и сюжеты сказок широко используются в психоанализе – в учении об архетипах (К. Г. Юнг, А. Яффе, Дж. Кэмпбелл) и психологии ребёнка (Б. Беттельгейм).

Работы Вильгельма Гримма главным образом связаны с тщательным собиранием, переводом и изданием многочисленных старых текстов.

• «О немецких рунах» (1821).

• «Германские героические сказания» (1829).

• Публикация ряда средневековых литературных памятников, в том числе «Разумение»

• Фрейданка (1834) и «Песнь о Роланде» (1838).

Вместе с братом Якобом Вильгельм собирал фольклор родной страны, который нашёл отражение в сказках. Название сборников сказок – «Детские и семейные сказки» (Kinder- und Hausmärchen). В сборниках представлены различные сказки: «Рапунцель», «Три змеиных листочка», «Госпожа Метелица», «Бременские музыканты», «Гензель и Гретель» и многие другие.

Отдел документов на иностранных языках приглашает посетить выставку, посвященную 240-летию со дня рождения Вильгельма Гримма!

19.02.2026 | Просмотров: 21

Чтобы оставить свой комментарий зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт, используя форму сверху

Министерство культуры Донецкой Народной Республики «КУЛЬТУРА.РФ» — ГУМАНИТАРНЫЙ ПРОСВЕТИТЕЛЬСКИЙ ПРОЕКТ, ПОСВЯЩЕННЫЙ КУЛЬТУРЕ РОССИИ Портал «Культура Донбасса» Донецкая республиканская библиотека для детей им. С.М. Кирова Донецкий государственный академический театр оперы и балета имени А.Б. Соловьяненко Донецкий государственный академический музыкально-драматический театр имени М.М. Бровуна Донецкая государственная академическая филармония Донецкий республиканский художественный музей Донецкий республиканский краеведческий музей